Zovko: Slom fašizma, nacizma i komunizma donio je slobodu i demokraciju koju danas neki uzimaju zdravo za gotovo

Željana Zovko, Željana Zovko

Zastupnica u Europskom parlamentu Željana Zovko danas je održala govor na plenarnoj sjednici u Strasbourgu u okviru rasprave o Važnosti europskog dana sjećanja za budućnost Europe. Povod raspravi bila je osamdeseta godišnjica potpisivanja tajnog ugovora Molotov - Ribbentrop koji je otvorio put za početak jednog od najkrvavijih ratova u europskoj povijesti. Zovko je u govoru naglasila kako je rad na istini i rasvjetljavanju svih događaja jedini način kako se može doći do individualne i kolektivne pomirbe te dodala:

I ove godine smo 23. kolovoz obilježili ukopavajući žrtve do sada neistraženih grobnica. Sedamdeset godina nakon rata one ostaju kao opomena na ono što pomračenja svijesti i jednoumlje može donijeti Europi. Slom fašizma, nacizma i komunizma donio je slobodu i demokraciju koju danas neki u Europi uzimaju zdravo za gotovo“.

 Europski parlament je 2008. godine uoči sedamdesete godišnjice tajnog ugovora Molotov-Ribbentrop proglasio 23. kolovoz Europskim danom sjećanja za žrtve staljinizma i nacizma. Sljedeće godine potvrđen je značaj tog dana prihvaćanjem rezolucije Europskog parlamenta o Europskoj savjesti i totalitarizmu.