Spektakl u NPM-u: najpoznatiji talijanski kantautor Vinicio Capossela u srijedu u Mostaru

Vinicio Capossela, koncert, Mostar, np mostar
...obuhvata Sarajevo, Banja Luku i Mostar. Turneja, nakon koncerata u Sarajevu i Banja Luci, zavrašava u Mostaru, koncertom koji će biti održan u Narodnom pozorištu Mostar u srijedu, 20. 9. 2017. u 20.30 sati.

Ovaj koncert je jedinstvena prilika za mostarsku publiku da uživa u istinskom spektaklu i muzici kakva se rijetko ima priliku čuti. Odlukom organizatora a za vjernu publiku cijena ulaznica za ovaj spektakularni koncert iznosit će simboličnih 5 KM.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Sva tri koncerta, uz pozivnice Ambasade, održavaju se u Narodnim pozorištima u ova tri grada. "Ovaj izbor nije slučajan", rekao je ambasador Italije Nicola Minasi "obzirom da je Capossela, kompletan umjetnik, kantautor, pjesnik i pisac oduvijek bio blizak Balkanu, naročito Bosni. Naime, u svom prvom romanu "Non si muore tutte le mattine"/"Ne umire se svakog jutra" govori o Sarajevu nakon rata, a i njegov stil i folk zvuk imaju puno zajedničkih elemenata sa muzičkom tradicijom ovog prostora". Vinicio Capossela je prema tome idealan umjetnik za predstavljanje bliskosti između italijanske tradicionalne muzike i balkanske kao i dokaz da lagana i popularna muzika ove dvije oblasti pripadaju istom kulturnom miljeu.

Turneja će pružiti priliku Viniciu Caposseli da predstavi svoje povijesne uspjehe iz prošlosti kao i da promovira svoj posljednji album "Pjesme Cupe", koje su snimljene u različitim razdobljima i sa razmakom od 10 godina, koji predstavlja sintezu aktivnosti umjetnika, u kojima priča o folklornom ruralnom i mitološkom svijetu, u malim mjestima u unutrašnjosti, počevši od njegovog mjesta Irpinije (Kampanija) zemlje koja po krajoliku podsjeća na Bosnu i Hercegovinu. Kako bi se omogućilo što bolje razumijevanje značenja i dubine pjesama Capossele, Ambasada Italije je, zajedno sa studentima italijanskog jezika Univerziteta u Sarajevu, Banja Luci i Mostaru, prepremila knjižicu sa tekstovima pjesama i prevodom na lokalni jezik, što će omogućiti još bolju interakciju sa publikom.