Da bi sačuvali svoje, zabranjuju upotrebu engleskih riječi

Slova
iStock

Francuska je objavila novu listu alternativnih riječi za pojmove na engleskom jeziku, kao što su 'clickbait', 'podcast' i 'deepfake'. Komisija za obogaćivanje francuskog jezika (CELF) objavila je u službenom vladinom biltenu novu listu, prenosi BBC.

To tijelo, inače, godinama objavljuje preporuke u pokušaju da zaustavi da se engleske riječi 'prime' u francuskom jeziku. Među izrazima koji su se 2018. 'obranili' od engeskog uticaja je i 'fake news', za koji CELF preporučuje Francuzima da koriste 'information fallacieuse' (pogrešna informacija, a ne lažna), ili 'infox', termin koji je popularizirao predsjednik SAD Donald Trump.

Za clickbait - izraz koji se koristi za naslove koji privlače čitatelja da klikne na link do vijesti, CELF predlaže 'piege a clics' (klik zamka).

Komisija također sugerira upotrebu 'audio a la demande' (AAD) (audio na zahtjev) za podcast, kao i 'videotox infox' za deepfake, što su slike ili video snimci na kojima je lice osobe montirano na tuđe tijelo.

Inače, državne institucije moraju se pridržavati novih preporuka, odnosno izraza, prenosi B92.

Pri preuzimanju teksta, obavezno je navesti hercegovina.info i autora kao izvor te dodati poveznicu na autorski članak.