FOTO  Vinicio Capossela večeras u NPM-u: Ostvarujem svoj stari san!

Vinicio Capossela, np mostar
...u okviru bosanskohercegovačke turneje Dva svijeta, koja otvara Sezonu italijanske kulture u Bosni i Hercegovini. Koncert će biti održan večeras u 20.30 sati u Narodnom pozorištu Mostar.

"Ovo moje putovanje u vašu zemlju je jedan stari san, dvadesetogodišnji... točno prije 20 godina krenuo sam na moje prvo putovanje u Bosnu i Hercegovinu. Ranu, koja se otvorila u mom srcu, pokušao sam zaliječiti pišući... To putovanje me obilježilo zauvijek... Sa distance od dvadeset godina svirati u Bosni i Hercegovini ima jedno potpuno drugačije značenje, ali koje ne može zaboraviti na povijest. Povijest ovog područja je međutim mnogo starija i to je ona povijest kojom je i moja glazba malo prožeta. Svirat ćemo glazbu koja je sačinjena od mnogo stvari, tu je eho talijanske opere, swinga, mitološkog rocka, ruralnog folklora, mediteranskog dionizojskog krivotvorenja, ali i malo našeg turbofolka", kaže o koncertu Capossela.

Za svoju glazbu kaže da se ne može opisati kao jedna vrsta glazbe. "Međutim, duh koji me inspirira da izvodim ovu glazbu je jedinstven. Ja sam kantautor - sam pišem svoje pjesme. U mojoj glazbi ima puno 'italijanstva' - u smislu opere, melodije, drame. Tu je i mnogo plesne glazbe. Bavio sam se i glazbenim stilovima Mediterana i uvijek mi se dopadala glazba koja u sebi sadrži sevdah - tango, sevdalinke..., sva onaglazba koja u sebi sadrži euforiju i smrt", rekao je Capossela na današnjem druženju s novinarima u Narodnom pozorištu Mostar.

U sklopu turneje, Capossela je već posjetio Sarajevo i Banja Luku, a večeras je koncert u Mostaru, što nam je velika čast. Drago nam je da se radi o umjetniku koji ima veliku strast prema Balkanu. Vidjet ćete da će vam njegova glazba  zvučati poznato – publika će prepoznati glazbu koja je svojstvena ovim prostorima”, rekao je ambasador Italije u BiH Nicola Minasi. Kako bi se omogućilo što bolje razumijevanje značenja i dubine pjesama Capossele, Ambasada Italije je, zajedno sa studentima italijanskog jezika Univerziteta u Sarajevu, Banja Luci i Mostaru, prepremila knjižicu sa tekstovima Caposselinih pjesama i prevodom na lokalni jezik.

Prevodi su mostovi u ovom gradu mostova”, rekao je Capossela.