Mostarka Anita Martinac u Vukovaru primila jednu od nagrada za najbolju domoljubnu pjesmu

anita martinac, Vukovar, pjesma, anita martinac, spisateljica
...u Vukovaru dobila je mostarska pjesnikinja Anita Martinac. U jakoj konkurenciji na natječaju pod nazivom Pjesmom protiv zaborava u kojoj je sudjelovalo preko stotinu pjesnika stručno prosudbeno viječe odabralo je deset prvoplasiranih pjesama, te uručena priznanja i novčane nagrade za prve tri, piše brotnjo.info

Drugi festival domoljubne poezije „Pjesmom protiv zaborava" organizira udruga „Braniteljice domovinskog rata Vukovarsko-srijemske županije" a tema ovogodišnjeg festivala bila je „Srce hrvatsko". Festival je održan u sklopu Dana sjećanja na žrtvu Vukovara 1991. - 2014.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Na finalnoj večeri Festivala čitano je deset prvorangiranih pjesama a trideset prvorangiranih pjesama bit će objavljeno u drugom zborniku domoljubnih pjesama.

Pobjednice ovogodišnjeg Festivala su: Branka Mlinar iz Omiša s pjesmom „Ime francusko, srce hrvatsko" (in memoriam Jean Michel Nicolier), Ankice Bistrović iz Koprivnice osvojila je drugo mjesto s pjesmom pod nazivom „Glas iz dubine duše" i trećeplasirana je Anita Martinac iz Mostaras pjesmom „Srce hrvatsko".

Predsjednica Udruge „Braniteljice Domovinskog rata Vukovarsko-srijemske županije" Violeta Grdić napominje da se ovim natječajem prije svega želi potaknuti na pisanje domoljubne poezije, kako bi se kroz stih i riječ očuvale vrijednosti Domovinskog rata i sjećanja na sve poginule i nestale braniteljice i branitelje.

Podršu Festivalu domoljubne poezije uputio je i gradonačelnik grada Vukovara prof. Ivan Penava koji je rekao da je ovo jedan od načina da se sačuva istina o Domovinskom ratu i zahvalio se autorima na njihovoj ljubavi prema Vukovaru.

Anita Martinac, prvu zbirku poezije KRVARI BRIG objavila je 1994 godine i nakon toga LJUBIM TE PJESMAMA, U POGLEDU, U SUSRET RIJEČI I DRUGA RIJEČ JE LJUBAV, ovo joj je peta nagrada u kategorijama za najbolju poziju. Sudjelovala na mnogim međunarodnim manifestacijama i književnim susretima u široj regiji. Njene pjesme su prevedene na engleski, španjolski, njemački i makedonski jezik.

Član je Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne i Matice hrvatske. Od autorice doznajemo da uskoro treba da izađe i njen roman prvivjenac.

 

SRCE HRVATSKO

dok stojiš na utvrdi

i gledaš grad

tutnji li u grudima

kao nekad pod stijegom

podignutim nakon oluja

visoko iznad bola

ćutiš li Srce

o čemu pjeva

 

u polju spaljeno žito

kanjonom teče crvena rijeka

tragovi rata na licu se grče

stiskaš li metalnu cijev

dok nebo para olovna kiša

tutnji li topništvo iz Srca

 

hodaj

ne posrći prijatelju,

hromi su oni što nemaju svoje

i ranjeni sokol opet uzleti

nebom trobojnicu raspleti

 

kod križa boli

svakom zrnu na krunici se pokloni

pamti poglede

njihove godine

čuvaj pokošene snove

 

povedi dijete za ruku

čvrstim stiskom

podari mu snagu i vjeru

nauči da čuva

nek pamti povijest

svoje ljubi

 

pjevaj

razgali pjesmu

neka jače tutnji

ako srce klone

nek ostane pjesma

za sinove naše

da ih budi

da ih zove

Anita Martinac