U Bibliji pronađene tajne bilješke

Vidi originalni članak
Nedavna analiza latinske Biblije koja je 1535. godine objavljena pod vlašću kralja Henryja VIII, otkrila je fascinantne bilješke napravljene tijekom reformacije u 16. stoljeću. Reformacija je bila razdoblje orgromnih nemira u Engleskoj za vrijeme kojeg se engleska crkva otrgnula od autoriteta katoličke crkve u Rimu.

Analizirana biblija nalazi se u biblioteci u palači Lambeth koja je službena rezidencija nadbiskupa od Canterburya i jedan je od samo sedam sačuvanih primjeraka.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

'Izvan preživjelih primjeraka, ne znamo gotovo ništa o ovoj jedinstvenoj Bibliji čiji je predgovor napisao sam Henry', rekla je povjesničarka Eyal Poleg.

Inspekcija je otkrila da je teški papir lijepljen preko praznih dijelova knjige. 'Izazov je bio kako otkriti komentare bez oštećenja knjige', rekao je Poleg. Povjesničar je zatražio pomoć Grahama Davisa, stručnjaka za 3D rendgenske slike. Uspjeli su dobiti jasan prikaz primjedbi napisanih na engleskom jeziku.

Napomene su kopirane iz poznate 'velike Biblije' Thomasa Cromwella. Napisane su između 1539. i 1549. godine, a prekrivene su i zamaskrirane debelim papirom 1600. godine.

Poleg kaže da bilješke podržavaju ideju da je reformacija bila postupan proces.

'Donedavno se pretpostavljalo da je reformacija izazvala potpuni prekid, trenutak u kojem su ljudi prestali biti katolici i prihvatili protestanizam, odbacili svece i latinski zamijenili engelskim. Ova Biblija jedinstveni je svjedok vremena u kojem su konzervativni latinski i reformistički engleski korišteni zajedno i pokazuje da je reformacija bila spor, složen i postupan proces', rekao je Poleg.

Tekst se nastavlja ispod oglasa

Njegovo istraživanje otkrilo je i rukom pisanu prepisku između dva muškarca na stražnjoj stranici knjige. Piše kako je James Elys Cutpurse iz Londona obećao platiti 20 šilinga Williamu Cheffynu ili će ići u zloglasni zatvor Marshalsea. Naknadnim istraživanjem otkriveno je da je Cutpurse obješen. U srednjovjekovnom engleskom 'Curpurse' znači kradljivac, piše News.com.au.

Dnevnik.hr

Vezani članci